AIAPGET Factors
Boiled and cooled water added with honey is indicated by Sushruta in Varsha Rtu.
In VARSHA Rtu – The particular person ought to make it a follow of sleeping on the terrace of the home with a purpose to keep away from publicity to the fumes / heat of the earth.
AGURU ought to be utilized as an unguent in Varsha Rtu.
Acharya Sushruta has indicated driving a feminine elephant in Varsha Rtu.
Carrying White Flower Garlands, Publicity to Moonlight and Carrying mild costume within the Evenings – are indicated in Sharad Rtu.
Every kind of water are useful to be consumed in Sharad Rtu as a result of water could be very clear on this season.
To remove the buildup of Pitta, Tikta Ghrta Pana, Raktamokshana and Virechan are indicated in Sharad Rtu.
Water which has been made NIRVISHA by publicity to the rising of Agastya star ought to be utilized in Sharad Rtu.
Drinks, regardless of being Tikshan in Nature, ought to be consumed together with Aguru in Hemanta. Ref – Su.Ut.64/24
In Vasanta Rtu – Vyayama, Anjana, Tikshna Dhuma and Kavalagraha are indicated.
KUSUMAGAMA is one other title of Vasanta Rtu.
Grishma Rtu can be known as as NIDAGHA.
TAPATYAYA is a phrase which describes the top of summer season season and early wet season. Tapatyaya can be known as Pravrut
Grasantara Aushadha ought to be given to supply vomiting by inhaling their smoke.
Grasantara Aushadha ought to be given in Shwasa.
For Extra AIAPGET Factors from this chapter and likewise for content material and preparation, please be part of our SARATHI Program.
The sixty fourth chapter of Uttaratantra of Sushruta Samhita is called as Svasthavṛttaadhyaya. This chapter offers with ‘Routine of Well being’.
अथातः स्वस्थवृत्तमध्यायं व्याख्यास्यामः ||१||
यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||
We’ll expound the chapter on Svasthavŕtta – routine for upkeep of well being; as revealed by the venerable Dhanvantari.
सूत्रस्थाने समुद्दिष्टः स्वस्थो भवति यादृशः |
तस्य यद्रक्षणं तद्धि चिकित्सायाः प्रयोजनम् ||३||
तस्य यद्वृत्तमुक्तं हि रक्षणं च मयाऽऽदितः |
तस्मिन्नर्थाः समासोक्ता विस्तरेणेह वक्ष्यते ||४||
In Sutra Sthana part chapter 15, it was said how an individual is taken into account to be wholesome, how he must be protected and the aim of offering therapy for him. The strategies of safety of well being in an individual has been mentioned in short to start with itself i.e. in Cikitsa Sthana chapter 24. These strategies shall be described intimately now.
Rtucaryā- seasonal routine
यस्मिन् यस्मिन्नृतौ ये ये दोषाः कुप्यन्ति देहिनाम् |
तेषु तेषु प्रदातव्याः रसास्ते ते विजानता ||५||
The doshas would get aggravated specifically seasons meant for his or her aggravation. The doshas getting aggravated of their associated seasons of aggravation ought to be handled with the herbs of these associated tastes (which pacify specific doshas). This shall be performed by the doctor figuring out them (doshas and tastes) properly.
Varşa rtucarya – routine of wet season
प्रक्लिन्नत्वाच्छरीराणां वर्षासु भिषजा खलु |
मन्देऽग्नौ कोपमायान्ति सर्वेषां मारुतादयः ||६||
तस्मात् क्लेदविशुद्ध्यर्थं दोषसंहरणाय च |
कषायतिक्तकटुकै रसैर्युक्तमपद्रवम् ||७||
नातिस्निग्धं नातिरूक्षमुष्णं दीपनमेव च |
देयमन्नं नृपतये यज्जलं चोक्तमादितः ||८||
तप्तावरतमम्भो वा पिबेन्मधुसमायुतम् |
अह्नि मेघानिलाविष्टेऽत्यर्थशीताम्बुसङ्कुले ||९||
तरुणत्वाद्विदाहं च गच्छन्त्योषधयस्तदा |
मतिमांस्तन्निमित्तं च नातिव्यायाममाचरेत् ||१०||
अत्यम्बुपानावश्यायग्राम्यधर्मातपांस्त्यजेत् |
भूबाष्पपरिहारार्थं शयीत च विहायसि ||११||
शीते साग्नौ निवाते च गुरुप्रावरणे गृहे |
यायान्नागवधूभिश्च प्रशस्तागुरुभूषितः ||१२||
दिवास्वप्नमजीर्णं च वर्जयेत्तत्र यत्नतः |१३|
Throughout Varsa Rtu i.e. wet season,
– the our bodies of individuals are very moist and
– their digestive fireplace will probably be weak
All of the doshas would change into aggravated.
Due to this fact, therapy ought to be performed with a purpose to reduce the moisture within the physique and likewise to mitigate the aggravated doshas. For this, the doctor shall use herbs predominant in astringent, bitter and pungent tastes.
The meals that are given to the king ought to neither be too unctuous nor too dry. Actually, they need to be of sizzling efficiency and likewise ought to be potent sufficient to extend starvation. The meals ought to be devoid of liquids.
Ingesting water (rain water) ought to be given as said earlier in sutra sthana (chapter 45) within the context of jala varga (group of water). Alternatively, boiled and cooled water added with honey ought to be given.
On this season, there will probably be extra clouds and breeze on most days. There can even be accumulation of chilly water in every single place. Because of this, the vegetation and corn being unripe, endure insufficient digestion when consumed. This provides rise to a burning sensation.
Therefore, an clever particular person ought to –
– not indulge in additional bodily workouts,
– keep away from consuming extra water and
– keep away from publicity to snow, dew, mist and daylight and
– mustn’t indulge in additional copulation
The particular person ought to make it a follow of sleeping on the terrace of the home with a purpose to keep away from publicity to the fumes (heat) of the earth.
If there’s extra chilly, he ought to be close to the fireplace and take its heat. He ought to keep in a home devoid of breeze and placed on heavy coverings (clothings and so forth).
He must also –
– exit driving on a feminine elephant,
– adorn himself with unguent of fine aguru,
– keep away from day-time-sleeping and
– keep away from consuming raw issues
Sarad rtucarya – routine of autumn season
सेव्याः शरदि यत्नेन कषायस्वादुतिक्तकाः ||१३||
क्षीरेक्षुविकृतिक्षौद्रशालिमुद्गादिजाङ्गलाः |
श्वेतस्रजश्चन्द्रपादाः प्रदोषे लघु चाम्बरम् ||१४||
सलिलं च प्रसन्नत्वात् सर्वमेव तदा हितम् |
सरःस्वाप्लवनं चैव कमलोत्पलशालिषु ||१५||
प्रदोषे शशिनः पादाश्चन्दनं चानुलेपनम् |
तिक्तस्य सर्पिषः पानैरसृक्स्रावैश्च युक्तितः ||१६||
वर्षासूपचितं पित्तं हरेच्चापि विरेचनैः |
नोपेयात्तीक्ष्णमम्लोष्णं क्षारं स्वप्नं दिवाऽऽतपम् ||१७||
रात्रौ जागरणं चैव मैथुनं चापि वर्जयेत् |
(स्वादुशीतजलं मेध्यं शुचिस्फटिकनिर्मलम् ||१८||
शरच्चन्द्रांशुनिर्धौतमगस्त्योदयनिर्विषम् |
प्रसन्नत्वाच्च सलिलं सर्वमेव तदा हितम् ||१९||
सचन्दनं सकर्पूरं वासश्चामलिनं लघु |
भजेच्च शारदं माल्यं सीधोः पानं च युक्तितः ||२०||
पित्तप्रशमनं यच्च तच्च सर्वं समाचरेत्) |२१|
Throughout Sharad Rtu i.e. autumn season, the particular person ought to take herbs that are predominant in astringent, candy and bitter (pitta pacifying) tastes with all efforts.
He must also eat –
– milk,
– merchandise of sugarcane juice like molasses, treacle, honey and so forth.
– honey,
– sali rice,
– mudga – inexperienced gram and
– different corns and
– meat of animals dwelling in arid lands
Beneath talked about are additionally useful on this season –
– sporting garlands product of white flowers,
– publicity to moonlight and
– placing on mild costume within the night
Every kind of water are useful on this season as a result of water could be very clear on this season.
Beneath talked about issues can also be performed –
– bathing in ponds having lotus and lily flowers,
– publicity to moonlight and
– anointing the physique with paste of sandalwood within the evenings
Beneath talked about remedies ought to be performed to take away the pitta which has accrued within the physique through the earlier season (varsa rtu – wet season) –
– consuming ghee ready with bitter tasting herbs,
– bloodletting and
– purgation – appropriately administered
Folks can also keep away from the under talked about issues –
– consuming wines that are penetrating in nature, bitter in style and sizzling in efficiency,
– use of alkalis,
– sleeping throughout day time,
– publicity to daylight,
– conserving awake throughout night time time and
– copulation
Every kind of waters possessing the under talked about options are wholesome to be used on this season. Water which is –
– candy,
– cool,
– pleasing to the thoughts,
– pure like a rock crystal,
– uncovered to the rays of the moon,
– free from mud,
– made anti-poisonous by publicity to the rising of Agastya (star Canopus) and therefore being clear
Beneath talked about sorts of garments ought to be worn –
– these which have been handled with candana and karpura and therefore made aromatic,
– that are clear and light-weight
Garlands of lotus could also be worn. Sidhu – boiled juice of sugarcane could also be consumed in restricted portions. All different pitta-mitigating measures must also be adopted.
Hemanta rtucaryā – routine of dewy / winter season
(हेमन्तः शीतलो रूक्षो मन्दसूर्योऽनिलाकुलः ||२१||
ततस्तु शीतमासाद्य वायुस्तत्र प्रकुप्यति |
कोष्ठस्थः शीतसंस्पर्शादन्तःपिण्डीकृतोऽनलः ||२२||
रसमुच्छोषयत्याशु तस्मात् स्निग्धं तदा हितम्) |
हेमन्ते लवणक्षारतिक्ताम्लकटुकोत्कटम् ||२३||
ससर्पिस्तैलमहिममशनं हितमुच्यते |
तीक्ष्णान्यपि च पानानि पिबेदगुरुभूषितः ||२४||
तैलाक्तस्य सुखोष्णे च वारिकोष्ठेऽवगाहनम् |
साङ्गारयाने महति कौशेयास्तरणास्तृते ||२५||
शयीत शयने तैस्तैर्वृतो गर्भगृहोदरे |
स्त्रीः श्लिष्ट्वाऽगुरुधूपाढ्याः पीनोरुजघनस्तनीः ||२६||
प्रकामं च निषेवेत मैथुनं तर्पितो नृपः |
(मधुरं तिक्तकटुकमम्लं लवणमेव च ||२७||
अन्नपानं तिलान् माषाञ्छाकानि च दधीनि च |
तथेक्षुविकृतीः शालीन् सुगन्धांश्च नवानपि ||२८||
प्रसहानूपमांसानि क्रव्यादबिलशायिनाम् |
औदकानां प्लवानां च पादिनां चोपसेवयेत् ||२९||
मद्यानि च प्रसन्नानि यच्च किञ्चित् बलप्रदम् |
कामतस्तन्निषेवेत पुष्टिमिच्छन् हिमागमे ||३०||
Throughout Hemanta Rtu – winter season, it’s chilly and dry. The solar is gentle. It is filled with breeze. Vata within the physique turns into aggravated as a result of chilly. Vata varieties a mass contained in the alimentary canal and dries up the rasa rapidly. Therefore, using fatty issues is all the time useful on this season.
Beneath talked about sorts of meals are useful throughout Hemanta Rtu (winter) –
– these which comprise extra of salt and alkali, and predominant in bitter, bitter and pungent tastes and
– added with ghee or oil and
– drinks like wine and so forth which can be consumed together with aguru regardless of being penetrating in nature
After anointing his physique with oil, the particular person ought to take a shower in a heat toilet.
He ought to sleep on a broad mattress. The mattress ought to have been coated with silk and different kinds of mattress coverings. The cot ought to be positioned within the third interior residence. The room must also be outfitted with vessels containing burning coal contained in them.
Group of ladies with the under talked about options ought to serve the king –
– they need to have anointed their physique with paste of aguru,
– they need to have properly developed thighs, buttocks and breasts and
– they need to take pleasure in copulation as a lot as desired
Meals ought to be taken with extra of candy, bitter, pungent, bitter and salt.
Beneath talked about meals or meals ready from the identical shall be consumed throughout Hemanta Rtu –
– sesame,
– black gram,
– leafy greens,
– curds,
– merchandise of sugarcane juice,
– sali rice which is aromatic although recent,
– meat of animals of prasaha, anupa, kravyada, bileshaya, audaka, plava and padina classes (as defined in sutra sthana – chapter 46)
– wines that are clear and which bestow power
With all efforts, one ought to keep away from sleeping throughout day time and likewise not eat raw issues.
Sisira rtucaryā – routine of cold- dewy season
दिवास्वप्नमजीर्णं च वर्जयेत्तत्र यत्नतः |
एष एव विधिः कार्यः शिशिरे समुदाहृतः ||३१||
In Sisira Rtu, the identical routine described to be adopted in Hemanta Rtu earlier ought to be adopted.
Vasanta rtucarya – routine of spring season
(हेमन्ते निचितः श्लेष्मा शैत्याच्छीतशरीरिणाम् |
औष्ण्याद्वसन्ते कुपितः कुरुते च गदान् बहून् ||३२||
ततोऽम्लमधुरस्निग्धलवणानि गुरूणि च |
वर्जयेद्वमनादीनि कर्माण्यपि च कारयेत् ||३३||
षष्टिकान्नं यवाञ्छीतान् मुद्गान् नीवारकोद्रवान् |
लावादिविष्किररसैर्दद्याद्यूषैश्च युक्तितः ||३४||
पटोलनिम्बवार्ताकतिक्तकैश्च हिमात्यये |
सेवेन्मध्वासवारिष्टान् सीधुमाध्वीकमाधवान् ||३५||
व्यायाममञ्जनं धूमं तीक्ष्णं च कवलग्रहम् |
सुखाम्बुना च सर्वार्थान् सेवेत कुसुमागमे) ||३६||
तीक्ष्णरूक्षकटुक्षारकषायं कोष्णमद्रवम् |
यवमुद्गमधुप्रायं वसन्ते भोजनं हितम् ||३७||
व्यायमोऽत्र नियुद्धाध्वशिलानिर्घातजो हितः |
उत्सादनं तथा स्नानं वनिताः काननानि च ||३८||
सेवेत निर्हरेच्चापि हेमन्तोपचितं कफम् |
शिरोविरेकवमननिरूहकवलादिभिः ||३९||
वर्जयेन्मधुरस्निग्धदिवास्वप्नगुरुद्रवान् |४०|
Because of the chilly of Hemanta Rtu, the kapha would step by step enhance within the physique. It additional will get aggravated by the impact of warmth of the following season Vasanta Rtu (Spring season) and provides rise to many ailments. Due to this fact one ought to keep away from consumption of meals that are bitter, candy, salty, unctuous and heavy to digest on this season. Emesis and different appropriate therapies shall be adopted.
Meals ready from Sastika, Yava, Mudga, Nivara or Kodrava could also be consumed. These meals ought to be taken together with soup of meat of lava and viskira birds. They will also be taken with soup ready with Patola, Nimba, Vartaka and bitter greens. Fermented liquors ready from honey, asava, arista, sidhu, madhvika and madhava and so forth. shall be consumed.
One ought to adhere to the under talked about –
– bodily workouts,
– eye salves,
– inhalations of smoke,
– sturdy mouth gargles and
– comfy heat water for all functions
On this season, one ought to eat meals ready from yava and mudga together with extra amount of honey.
Beneath talked about bodily workouts are appropriate for this season –
– fight with arms (wrestling),
– lengthy distance strolling,
– lifting and throwing balls of stones,
– present process physique therapeutic massage,
– baths,
– being within the firm of ladies,
– spending time in forests
Therapies like purgation to the top, emesis, decoction enema, mouth gargles and so forth. ought to be administered to expel out the kapha accrued within the physique.
One ought to keep away from the under talked about –
– candy meals,
– meals that are unctuous (fatty) and heavy to digest,
– meals which have extra liquids or taking an excessive amount of of liquids and
– sleeping through the day time
Grīşma rtucarya – routine of summer season
व्यायाममुष्णमायासं मैथुनं परिशोषि च ||४०||
रसांश्चाग्निगुणोद्रिक्तान् निदाघे परिवर्जयेत् |४१|
सरांसि सरितो वापीर्वनानि रुचिराणि च ||४१||
चन्दनानि परार्ध्यानि स्रजः सकमलोत्पलाः |
तालवृन्तानिलाहारांस्तथा शीतगृहाणि च ||४२||
घर्मकाले निषेवेत वासांसि सुलघूनि च |
शर्कराखण्डदिग्धानि सुगन्धीनि हिमानि च ||४३||
पानकानि च सेवेत मन्थांश्चापि सशर्करान् |
भोजनं च हितं शीतं सघृतं मधुरद्रवम् ||४४||
शृतेन पयसा रात्रौ शर्करामधुरेण च |
प्रत्यग्रकुसुमाकीर्णे शयने हर्म्यसंस्थिते ||४५||
शयीत चन्दनार्द्राङ्गः स्पृश्यमानोऽनिलैः सुखैः |४६|
Beneath talked about ought to be prevented throughout Nidagha / Grishma Rtu (summer season) –
– bodily actions,
– sizzling issues,
– exertion,
– copulation,
– issues and actions which create dryness and emaciation,
– tastes and issues which have extra fiery properties
Throughout sizzling seasons, the individuals ought to resort to the under talked about issues –
– stay close to ponds, rivers, tanks and delightful gardens,
– get an anointment of paste of candana on their physique,
– put on garlands of kamala and utpala – types of lotus,
– get uncovered to the air coming from the fan product of leaves of tala tree,
– reside in chilly chambers and
– put on mild costume
Drinks and meals –
– panaka i.e. candy syrups that are candy smelling and chilly, added with sugar sweet items ought to be used for consuming or
– mantha (resolution of corn flour added with sugar, honey and so forth) or
– meals that are chilly in efficiency and contact blended with ghee,
– candy liquids are useful through the day time and
– milk boiled with sugar and different candy substances is helpful to be consumed at night time time
He ought to sleep on a mattress coated with flowers. He ought to anoint himself with sandalwood paste and get uncovered to comfortably cool air.
Pravrt rtucarya- routine of early wet season
तापात्यये हिता नित्यं रसा ये गुरवस्त्रयः ||४६||
पयो मांसरसाः कोष्णास्तैलानि च घृतानि च |
बृंहणं चापि यत्किञ्चिदभिष्यन्दि तथैव च ||४७||
निदाघोपचितं चैव प्रकुप्यन्तं समीरणम् |
निहन्यादनिलघ्नेन विधिना विधिकोविदः ||४८||
नदीजलं रूक्षमुष्णमुदमन्थं तथाऽऽतपम् |
व्यायामं च दिवास्वप्नं व्यवायं चात्र वर्जयेत् ||४९||
नवान्नरूक्षशीताम्बुसक्तूंश्चापि विवर्जयेत् |
यवषष्टिकगोधूमान् शालींश्चाप्यनवांस्तथा ||५०||
हर्म्यमध्ये निवाते च भजेच्छय्यां मृदूत्तराम् |
सविषप्राणिविण्मूत्रलालादिष्ठीवनादिभिः ||५१||
समाप्लुतं तदा तोयमान्तरीक्षं विषोपमम् |
वायुना विषदुष्टेन प्रावृषेण्येन दूषितम् ||५२||
तद्धि सर्वोपयोगेषु तस्मिन् काले विवर्जयेत् |
अरिष्टासवमैरेयान् सोपदंशांस्तु युक्तितः ||५३||
पिबेत् प्रावृषि जीर्णांस्तु रात्रौ तानपि वर्जयेत् |
निरूहैर्बस्तिभिश्चान्यैस्तभाऽन्यैर्मारुतापहैः ||५४||
कुपितं शमयेद्वायुं वार्षिकं चाचरेद्विधिम् |५५|
Tapatyaya means finish of summer season or early wet season. Throughout this time, issues / meals predominant in three heavy tastes i.e. candy, bitter and salt are all the time useful and therefore ought to be consumed.
Likewise, heat milk, meat soup, oil and ghee must also be consumed throughout this season.
To mitigate vata aggravated throughout summer season, issues which trigger stoutness of the physique and likewise enhance the moisture inside the physique ought to be used.
The doctor having good information of the procedures and therapies ought to administer different helpful therapies which might additionally mitigate vata.
Beneath talked about ought to be prevented –
– river water,
– issues that are dry and sizzling,
– dilute buttermilk,
– publicity to daylight,
– bodily actions,
– sleeping throughout day time and
– copulation,
– freshly harvested grains,
– dry and chilly meals,
– chilly water and
– flour of grains
Meals ready from yava, shastika, godhuma and previous sali ought to be consumed on this season. The particular person ought to reside inside a home devoid of breeze or in shade which is tender and comfy.
Water is contaminated by excreta, urine, saliva and spittle of toxic animals on this season. The water can be polluted with the toxic breeze. Because of these causes, the water is much like poison. Therefore, such water ought to be prevented for every kind of use.
Fermented drinks like arista, asava and maireya could also be consumed together with condiments, particularly throughout day time. At night time time, even these ought to be prevented.
Decoction enema ought to be administered to mitigate the aggravated vata. Different therapies useful for mitigating vata and the routine of varsa rtu (wet season) must also be adopted.
Acara phala – advantage of following seasonal routine
ऋतावृतौ य एतेन विधिना वर्तते नरः ||५५||
घोरानृतुकृतान् रोगान्नाप्नोति स कदाचन |५६|
One who adheres to those seasonal regimens out and in of the seasons doesn’t change into a sufferer of dreadful seasonal ailments.
Aśanavicāra – routine of meals
अत ऊर्ध्वं द्वादशाशनप्रविचारान् वक्ष्यामः |
तत्र शीतोष्णस्निग्धरूक्षद्रवशुष्कैककालिकद्विकालिकौषधयुक्तमात्राहीनदोषप्रशमनवृत्त्यर्थाः ||५६||
Now, the under talked about twelve sorts (qualities) of the meals shall be described –
– sita – chilly,
– usna – sizzling,
– snigdha – unctuous,
– ruksa – dry, devoid of fats or unctuousness,
– drava – liquid,
– suska – dry, devoid of moisture,
– eka kala – consumed as soon as a day,
– dvikala – consumed twice a day,
– aushadha yukta – ,blended with drugs,
– matrahina – much less in amount,
– dosa prasamana – mitigating the doshas and
– vrtyartha – for safeguarding well being
तृष्णोष्णमददाहार्तान् रक्तपित्तविषातुरान् |
मूर्च्छार्तान् स्त्रीषु च क्षीणान् शीतैरन्नैरुपाचरेत् ||५७||
Chilly meals ought to be used for therapy in individuals affected by –
– thirst,
– warmth,
– intoxication,
– burning sensation,
– bleeding ailments,
– poison,
– fainting and
– emaciation from extreme copulation
कफवातामयाविष्टान् विरिक्तान् स्नेहपायिनः |
अक्लिन्नकायांश्च नरानुष्णैरन्नैरुपाचरेत् ||५८||
Beneath talked about sorts of individuals ought to be handled with sizzling meals –
– these affected by ailments produced by kapha and vata,
– those that have had purgation,
– those that are to be administered with oleation remedy and
– these whose physique is free from moisture
वातिकान् रूक्षदेहांश्च व्यवायोपहतांस्तथा |
व्यायामिनश्चापि नरान् स्निग्धैरन्नैरुपाचरेत् ||५९||
Unctuous meals ought to be used to deal with the individuals –
– who’re of vata prakriti,
– dry of their physique,
– exhausted by copulation,
– indulged in extreme bodily workouts (actions)
मेदसाऽभिपरीतांस्तु स्निग्धान्मेहातुरानपि |
कफाभिपन्नदेहांश्च रूक्षैरन्नैरुपाचरेत् ||६०||
Dry meals ought to be used to deal with the individuals –
– who’ve extra fats accumulation of their our bodies,
– who’re unctuous,
– who’re affected by diabetes,
– who’ve extreme kapha of their physique
शुष्कदेहान् पिपासार्तान् दुर्बलानपि च द्रवैः |
प्रक्लिन्नकायान् व्रणिनः शुष्कैर्मेहिन एव च ||६१||
Liquid meals ought to be used to deal with the individuals –
– who’re having extreme dryness of the physique,
– who’re affected by thirst and debility
Dry meals ought to be used to deal with the individuals –
– who’ve extra moisture of their physique,
– who’re wounded and
– who’re affected by diabetes
एककालं भवेद्देयो दुर्बलाग्निविवृद्धये |
समाग्नये तथाऽऽहारो द्विकालमपि पूजितः ||६२||
Meals as soon as in a day – To enhance the weak digestive fireplace, meals ought to be given as soon as a day.
Meals twice a day – For these having regular digestive fireplace, meals could also be given twice a day.
औषधद्वेषिणे देयस्तथौषधसमायुतः |
मन्दाग्नये रोगिणे च मात्राहीनः प्रशस्यते ||६३||
Meals blended with medicines – Meals ought to be blended with medicines and administered to those that hate medicines.
Much less amount of meals – It’s all the time preferrred to present meals in much less amount for many who have weak digestive fireplace and who’re sick.
यथर्तुदत्तस्त्वाहारो दोषप्रशमनः स्मृतः |
अतः परं तु स्वस्थानां वृत्त्यर्थं सर्व एव च |
प्रविचारानिमानेवं द्वादशात्र प्रयोजयेत् ||६४||
Dosa Prasamana – Dosha prashamana meals i.e. these which mitigate the aggravated doshas includes meals consumed as appropriate to the seasons (seasonal meals).
Well being sustaining meals – All of the meals that are consumed by the wholesome individuals are supposed to keep well being and life.
Consumption of meals ought to be deliberate after contemplating these twelve points of meals consumption.
Dasa Auşadha kala – instances of administering medicines
अत ऊर्ध्वं दशौषधकालान् वक्ष्यामः |
तत्राभक्तं प्राग्भक्तमधोभक्तं मध्येभक्तमन्तराभक्तं सभक्तं सामुद्गं मुहुर्मुहुर्ग्रासं ग्रासान्तरं चेति दशौषधकालाः ||६५||
After this, the ten completely different intervals of time for administration of medicines shall be described. They’re –
– Abhakta,
– Pragbhakta,
– Adhobhakta,
– Madhyabhakta,
– Antarabhakta,
– Sabhakta,
– Samudga,
– Muhurmuhu,
– Grasa and
– Grasantara
तत्राभक्तं तु यत् केवलमेवौषधमुपयुज्यते ||६६||
वीर्याधिकं भवति भेषजमन्नहीनं हन्यात्तथाऽऽमयमसंशयमाशु चैव |
तद्बालवृद्धवनितामृदवस्तु पीत्वा ग्लानिं परां समुपयान्ति बलक्षयं च ||६७||
Abhakta – means taking meals on an empty abdomen.
Within the absence of meals, the drugs turns into very highly effective and therefore would remedy the ailments with none doubt.
If medicines are consumed on an empty abdomen by youngsters, previous aged individuals, ladies and individuals having tender (tender) our bodies, they might change into drained / exhausted and likewise lose their power.
प्राग्भक्तं नाम यत् प्राग्भक्तस्योपयुज्यते ||६८||
शीघ्रं विपाकमुपयाति बलं न हिंस्यादन्नावृतं न च मुहुर्वदनान्निरेति |
प्राग्भक्तसेवितमथौषधमेतदेव दद्याच्च वृद्धशिशुभीरुकृशाङ्गनाभ्यः ||६९||
Prägbhakta – Administering medicines simply earlier than taking the meals is named Pragbhakta.
The medication rapidly will get digested when it’s taken simply earlier than meals. It doesn’t hurt the power of the physique. The medication can even not come out of the mouth since it’s being enveloped by the meals.
Medicines earlier than meals ought to be given to the aged individuals, youngsters fearful, emaciated and ladies.
अधोभक्तं नाम- यदधो भक्तस्येति ||७०||
Adhobhakta – Drugs administered instantly after meals is named Adhobhakta.
मध्येभक्तं नाम- यन्मध्ये भक्तस्य पीयते ||७१||
पीतं यदन्नमुपयुज्य तदूर्ध्वकाये हन्याद्गदान् बहुविधांश्च बलं ददाति |
मध्ये तु पीतमपहन्त्यविसारिभावाद्ये मध्यदेहमभिभूय भवन्ति रोगाः ||७२||
Madhyebhakta – Administering drugs in the midst of the meal is named Madhya Bhakta.
When the drugs is taken quickly after the meals (adhobhakta) it cures completely different ailments affecting / occurring within the higher components of the physique i.e. within the head and neck. It additionally bestows power.
The medication cures the ailments of the center portion (components) of the physique, by not spreading out of the center half (kostha – alimentary tract) when it’s consumed in the midst of the meal.
अन्तराभक्तं नाम – यदन्तरा पीयते पूर्वापरयोर्भक्तयोः ||७३||
Antarabhakta – When drugs is run in between two meals, it’s known as Antarabhakta.
सभक्तं नाम – यत् सह भक्तेन ||७४||
Sabhakta – When drugs is run blended with meals, it’s known as Sabhakta.
पथ्यं सभक्तमबलाबलयोर्हि नित्यं तद्द्वेषिणामपि तथा शिशुवृद्धयोश्च |
हृद्यं मनोबलकरं त्वथ दीपनं च पथ्यं सदा भवति चान्तरभक्तकं यत् ||७५||
Drugs blended with meals i.e. sabhakta is appropriate for –
– ladies,
– weak individuals,
– those that hate medicines,
– youngsters and
– aged individuals
Drugs consumed between two morsels is –
– cordial,
– bestows power to the thoughts,
– kindles digestive fireplace and
– is all the time appropriate
सामुद्गं नाम – यद्भक्तस्यादावन्ते च पीयते ||७६||
दोषे द्विधा प्रविसृते तु समुद्गसञ्ज्ञमाद्यन्तयोर्यदशनस्य निषेव्यते तु ||७७||
Samudga – When the drugs is run each at first and likewise on the finish of the meals, it’s known as Samudga.
Drugs given on this means is alleged to be the very best in mitigating the doshas which have unfold each upwards and downwards within the physique.
मुहुर्मुहुर्नाम – सभक्तमभक्तं वा यदौषधं मुहुर्मुहुरुपयुज्यते ||७८||
श्वासे मुहुर्मुहुरतिप्रसृते च कासे
हिक्कावमीषु स वदन्त्युपयोज्यमेतत् ||७९||
Muhurmuhu – When drugs is run regularly i.e. many times, both with meals or with out meals, it’s known as Muhurmuhu.
Medicines ought to be repeatedly given in ailments having repeated bouts, as in dyspnoea, cough, hiccup and vomiting.
ग्रासं तु- यत्पिण्डव्यामिश्रम् ||८०||
Sagrāsa – Administering drugs blended with every morsel of meals is named Sagrasa.
ग्रासान्तरं तु यद्ग्रासान्तरेषु ||८१||
Grasãñtara – Administering drugs in between the morsels of meals is named Grasantara.
ग्रासेषु चूर्णमबलाग्निषु दीपनीयं वाजीकराण्यपि तु योजयितुं यतेत |
ग्रासान्तरेषु वितरेद्वमनीयधूमान् श्वासादिषु प्रथितदृष्टगुणांश्च लेहान् ||८२||
Drugs blended with every morsel of meals i.e. sagrasa ought to be administered –
– when medicines are to be administered within the type of powders,
– when medicines are to be given to individuals having weak digestion with the aim of accelerating digestive energy (digestive fireplace) and
– when administering aphrodisiac medicines
Drugs ought to be administered in between two morsels within the under talked about situations –
– medicines used to supply vomiting by inhaling their smoke,
– in ailments like dyspnoea and so forth. and
– confections (linctuaries) whose properties are clearly recognized
एवमेते दशौषधकालाः ||८३||
Thus, the ten intervals of administering the medicines have been described.
Prasasta ahārakāla – finest time for partaking meals
विसृष्टे विण्मूत्रे विशदकरणे देहे च सुलघौ
विशुद्धे चोद्गारे हृदि सुविमले वाते च सरति |
तथाऽन्नश्रद्धायां क्लमपरिगमे कुक्षौ च शिथिले
प्रदेयस्त्वाहारो भवति भिषजां कालः स तु मतः ||८४||
The others ought to be suggested by the physicians to eat meals solely after voiding faeces and urine.
The perfect and finest time to eat meals is when –
– the sense organs are clear,
– the physique is feeling mild,
– the belching is pure,
– the center / chest is evident,
– vata is shifting downwards, in its regular path,
– there’s want for meals,
– the fatigue is relieved and
– the stomach is free (tender, supple)
इति सुश्रुतसंहितायामुत्तरतन्त्रे तन्त्रभूषणाध्यायेषु स्वस्ववृत्ताध्यायो नाम(द्वितीयोऽध्यायः, आदितः) चतुःषष्टितमोऽध्यायः ||६४||
Thus ends the sixty fourth chapter by title Svasthavṛtta in Uttara Sthana of Suśruta Samhita.




